Κίνδυνος για το «Σπίτι της Λογοτεχνίας» των Λευκών;


Ρεπορτάζ από την εφημερίδα «Τα Νέα Πάρου – Αντιπάρου» της 18 Φεβρουαρίου 2012

Το ΕΚΕΜΕΛ (Ευρωπαϊκό Κέντρο Μετάφρασης Λογοτεχνίας) έπεσε και αυτό θύµα του µνηµονίου. Έτσι, τέλος Φεβρουαρίου σύµφωνα µε σχετική απόφαση θα κλείσει. Τα δύο τελευταία χρόνια λειτουργούσε όπως είπε η διευθύντριά του κ. Ελένη Ζέρβα «από ένα θαύµα». Η κ. Ζέρβα συµπλήρωσε:


«Το γεγονός ότι τα δύο τελευταία χρόνια λειτουργούσε, κάλυπτε τις υποχρεώσεις του έναντι των σπουδαστών και των εταίρων του στο πλαίσιο ποικίλων δραστηριοτήτων, από τα βραβεία µετάφρασης ως τα συνέδρια και τις συνεργασίες µε πανεπιστήµια και οργανισµούς του εξωτερικού µπορεί να εκληφθεί ως θαύµα. Δεν έχω λόγια για να εκφράσω την ευγνωµοσύνη µου προς όλους τους συνεργάτες µας, όλους εκείνους που επανειληµµένα µας στήριξαν».


Οι επιπτώσεις στην Πάρο

Το ΕΚΕΜΕΛ έχει σύµβαση µε το Δήµο (αυτή που υπογράφθηκε επί δηµαρχίας Γ. Ραγκούση) για να διαχειρίζεται το «Σπίτι της Λογοτεχνίας» στις Λεύκες.

Όλες οι αιτήσεις διαµονής, τα σεµινάρια και οι διοργανώσεις περνούσαν µέσω του ΕΚΕΜΕΛ. Εφόσον πλέον, από το τέλος Φεβρουαρίου θα κλείσει, θα υπάρξει πρόβληµα ως προς τον τρόπο και την νοµιµότητα της λειτουργίας στο Σπίτι της Λογοτεχνίας.

Πάντως, η κ. Ε. Ζέρβα συµπλήρωσε: «Παρά ταύτα, το γεγονός ότι το Ευρωπαϊκό Κέντρο Μετάφρασης κλείνει, δεν σηµαίνει σε καµία περίπτωση ότι όλες οι δραστηριότητές του αναστέλλονται. Το Κέντρο ήταν ένας τόπος συγκέντρωσης για τους ανθρώπους του επαγγέλµατος και η δυναµική της µετάφρασης στην Ελλάδα δεν εξαρτάται από το κλείσιµο ενός οργανισµού. Το περιοδικό «Απηλιώτης» συνεχίζει τις δραστηριότητές του, ενώ οι ήδη προγραµµατισµένες δράσεις του Κέντρου που σχετίζονται µε συνεργασίες θα υλοποιηθούν. Η µετάφραση δεν σταµατά».